韓文組 森澤獎 佳作
Han-saem
Designer
朴秀璘Soorin Park
韓國
現在就讀於弘益大學視覺設計碩士課程。“活字空間”成員。活字研究者,自由接案字體設計師。2023年發佈了直排字體“書刻”體(Seogak)。2024年在韓國設計史學會發表論文《坊刻版本古典小説韓文字體“部分名”的考察》。
評審員講評
-
심우진Wujin Sim
這款字借用了韓文的原型《訓民正音》中的造型,並以現代方式進行了大膽的重新詮釋。它巧妙地表現了“竪排比例寬度”這一罕見的類型,針對竪排中裡數字與拉丁字母搭配的這一長期課題也用獨創性的方法進行了詮釋。小字號下的獨特質感讓竪排更具韻味。
-
최슬기Sulki Choi
所有字母都是按幾何規則構造而成,但整體上能讓人聯想到《訓民正音解例本》中的文字。西文字母無法像韓文那樣體現幾何造型的邏輯,略為遺憾,但是這款字能夠不受習慣上韓文字體設計的束縛,將韓文結構特徵純粹地表現出來,展示了音節文字能組合出新的可能性。
-
민본Bon Min
由於韓文原本就是縱向書寫的文字,因此在構思“壓縮體”韓文時,沿將壓力方向縱向(上下)壓縮可以說是一個很自然的選擇。如果對文字的細節再加以調整、數字和西文字母設計再改善一些,就能期待這款字用到食品、藥品等小包裝空間上,將包括營養成分表在內的多種訊息有效地傳達出來。
刊登的作品、個人簡介、製作描述及獲獎心得,均取自於作者本人提出的內容。
製作描述
這是一款為標題設計的竪排字體。文字串的流動採用了左右兩側整齊的形態,按照韓文創制初期的《訓民正音》《釋譜詳節》中的風格設計,採用了簡潔的構造和表達方式。
獲獎心得
Han-saem (한샘) 是“不斷發展、廣泛傳播”的意思。長期以來我一直在努力地做字,這次抱著研究的目的報名參賽。這款字能夠獲獎,我感到非常榮幸,也感謝大家!